2011年6月27日 星期一

生活英文學習

最近有一個想法,就是希望有看到我的網誌的人,可能很多都是對英文也有興趣的人,如果各位有在生活上遇到不會翻成英文的地方,可以留言給我,我會盡可能幫大家找答案並解答,我本身沒有很厲害,不過我的老師雖是台灣人,不過完全是美國人的英文程度,美國朋友常常忘記他是台灣來的,也有現成的美國朋友可以詢問,這樣一來我也能一起學習,有時候自己一個人學習,想得不夠多,希望有興趣的人,可以給我這個機會幫忙並一起學習!

5 則留言:

  1. 偶然間搜尋到妳的網站,覺得很實用
    學到一些生活用語.....真好
    加油!! :)

    ps.可否順便問個問題,
    我在搜尋"Shut the Front door"這個詞意!!
    但還是不太瞭解背後的意思..
    可否有個實例解釋一下!
    謝謝您!!

    回覆刪除
  2. 謝謝你!我會努力的!
    有關你的問題,一般在你聽到你覺得很難相信或是很令你感到驚訝的消息或是事情,你在中文會說:少來了啦!
    英文中可以說:Get out of here!或是Shut up!常常會有人說Shut the f**k up!不過這就是有講到髒話,所以有人就把它改成說Shut the front door!這樣聽起來很好笑是因為字面上是指請你去關前門,但是聽起來是Shut the f**k up!
    這句話其實很少說,因為你要把這句說的很好笑,就是要把這句話講得很像要罵髒話,不過沒罵,所以有點難度,懂意思就好
    這是一段影集Castle中的影片,要講到像女主角Beckett說得那樣,就很好笑。所以最後Castle才會說:No time for dirty talk. Go get changed.
    http://www.youtube.com/watch?v=fnIcv-VY0JM

    希望我的解釋對你有幫助。

    回覆刪除
    回覆
    1. 我轉台遇到有在播Castle時,總會忍不住停下來看到播完為止耶!Beckett很棒!這是少數讓我比較喜歡的美國影集~而且你好熱心喔!以後我有不會講的英文還可以請教你^ ^我想私下寄email給你~可是在你的個人資料找不到這個選項,你可以直接按我的id寄封信給我,互相留個聯絡方式嗎^ ^

      刪除
  3. 看到回覆了!
    因很喜歡看歐美的影集及真人秀(reality show)...
    所以有看到此句話,一直不太瞭解!!

    原來如此!!謝謝您!

    回覆刪除
  4. 原來Shut the front door !
    就是靠北邊走的意思~哈

    回覆刪除