2010年12月30日 星期四

我的聖誕禮物

其實我一直都沒有在過聖誕節,也沒有在交換什麼禮物,不過剛好想要一台電子書閱讀器(可以這樣說嗎? :P) 本來有考慮買iPad,不過後來我發現iPad比較貴,又多了很多我不需要的功能,像是上網,看影片或是遊戲的功能,我已經有iPod touch,我不覺得我需要這些功能,因為我只是要用來讀小說而不用買一堆書,到時候還要把這些書搬回台灣,而且LCD的螢幕太亮會看不久,後來最符合我需求的就是Kindle,我常常在Amazon上買書,許多舊的小說在美國買kindle版都是免費,不然就是很便宜,而且kindle有很多不錯的功能,像是可以直接把游標移到不會的字前面就可以直接看到字義解釋,完全不用另外查字典,有些小說內建有聲音閱讀,最棒的是買附3G上網版,可以在沒有Wifi的地方用3G上網買書,回台灣也能用,不用付月租費,那是Amazon幫你付的,當然也能用來上一般網頁(非Amazon)和聽音樂,不過這不是他的主要功能,有其他使用者分享表示這些功能都不是很好用,畢竟不是主要的功能。
所以John就送我Kindle 3 的3G上網版 ($189),到目前為止,十分滿意,上網買書下載速度超快,只需要一兩分鐘,買錯時,可以退費,也可以下載sample先免費試讀,買過的書看完刪除,以後要再下載一次,就不用錢了,一開始會有點不習慣字變化的影像,但是習慣後,真的很好用,而且可以變換字的大小,所以可以使用對眼睛最舒服的字的大小,真的可以看很久都不會累,有人抱怨過鍵盤太小不好用,我不覺得,可能我的手不大,我覺得還滿剛好的,還可以用搜尋功能找小說中的字,很薄很輕,就跟拿這一本普通三四百頁paper back小說一樣,重要的是一點都不耗電,到現在平均每天都會用30分鐘以上,已經兩個多禮拜,電力還有一半。
不過網路上的人大多是抱怨當機問題,我的才剛買也有當機,不過不嚴重,我只能說所有電子產品都會有問題,不過我認為沒有太大影響而且並不貴,所以整體說來我還是給它四顆星啦!

待機狀態



首頁


還滿薄的


跟一本小說差不多大
字典功能
我另外加買的保護皮套 滿有質感的

2010年12月15日 星期三

最近學到的一些英文用法

當初設定這個網誌是要記錄下學習語言和念書的心得,後來發現我都在寫一些543,每天都花太多時間在看電視了,真的是要好好來認真一下。
雖然說看電視也能學到一些英文用法,可是我發現很多時候,我覺得有趣的話,John會說不要學,很多都只是為了搞笑說的話,像是上一次看Castle,Castle聽到一個消息,他很驚訝,一般人常會說shut- up!或是get out of here!(少來了或是怎麼可能的意思)或是難聽點 shut the f(消音) up!可是他說shut the front door!當下聽到,我覺得很有趣,應該要學起來,結果John說根本沒人會那樣說。 還有在The office裡Michael有一次說We just got bested (我們被超越了), 這也是聽起來很有趣,可是一般人很少會說這樣的話。

還有很多口語說法其實是有文法錯誤,像是最有名的話You've got mail,或是常常聽到人家說:I've got to go,或是像是I ain't doing nothing(這是黑人會說的話,最好不要學,因為人家會覺得你很奇怪)我其實不太懂錯在哪裡,我的文法沒學得很好 :-P,不過話又說回來,如果講英文時有些文法錯誤但是發音清晰的話,通常美國人都聽得懂,所以來這邊一陣子後,我發現口語英文並不難,當然要講到像native speaker的用語很難,可是要到可以溝通真的很簡單,不過最重要的是發音一定要清楚,我認為我們通常已經無法改正我們的口音,可是口音不是重點,我認為重點是每一個字的發音,像是舌頭應該放的位置都要多多練習,很多人都只在乎背一堆單字或是句子,卻沒有矯正自己的發音,發錯音造成的誤會我認為會比你把文法搞錯要來的大,不過要發對音,又要先會聽,當你聽得出來每個音的不同的地方,才能學會怎麼講,多聽多練習吧!本人也在努力中!!!

來講一些可以學起來的話吧! 我們常說:太好了!或是幹得好!英文可以說: Way to go! 如果你發現別人把事情搞砸或是事情不如你預期,有時我們會有點挖苦的說真是太好了,也是可以講Way to go~

常常我們會說:我這樣說你懂嗎?最好不要說:Do you understand? 這樣會很像你是老師而對方是學生,最好說:Does that make sense to you? 這樣聽起來比較像是你是在尋求他的意見,就客氣許多了。

在電影常常可以聽到一句很有用的話 : I'm not following you或是I don't follow, 這很好用,就是別人說話時,你不懂他說的意思,你就可以用這一句話

再補一個常用的,常常我們中文會說:我們快點把這件事做完!你可以說Let's get it over with! 這也很實用喔!

現在大概想到這些,之後有學到有趣又實用的再上來補充,以上是我的不怎麼樣的心得,參考看看吧!

2010年12月14日 星期二

The Closer Season 6 七月時的Promo

the closer

昨天晚上看了最新一集的the closer,非常精彩,我真的很喜歡Kyra Sedgwick飾演的Brenda Leigh Johnson,一開始她是從外地被調到L.A.的Major Crime Division ( 之前稱做 Priority Homicide Division ) ,因為她身為一位女性,一開始底下的男警探都對她很不服氣,可是她每一次都能將案子順利解決,現在已經是第6季了,每一個人都有各自的專長幫助Brenda結案,不過每一集最精彩的地方都是Brenda最後拿到兇手的confession,很多次都會是有長官說,我想目前的證據已經足夠能說服陪審團定他罪,可是Brenda不會因此收手,她總是能讓兇手坦承犯行。這是我認為跟Law and Order這一部影集最大的不同,Law and Order常常都是拿不到confession,然後檢察官會在法庭上與被告律師較勁,也不錯啦,可是我認為有時太符合現實,常常結局都會有些遺憾,我還是比較喜歡有大快人心的結局的故事。 看電視是要看開心的嘛~

2010年12月8日 星期三

Potluck Party

今天John他們科上辦聖誕節Potluck,每個人都要提供一道菜,一開始很煩惱,我愛煮的咖哩,日式馬鈴薯燉肉,燒酒雞和滷雞腿,全被否決,有人吃素,而且這些John認為美國人會不敢吃,我上網發現有人說炒飯和蔥油餅接受度頗高,本來要到中國超市買義美的餅皮,可是呢,懶惰的我們拖到昨天都沒出門去買,中國超市實在有點遠,最後只好做番茄蛋炒飯,其實這個我根本沒做過,我一般都是炒美式香腸高麗菜蛋炒飯,可是為了做素食的,就只好做番茄蛋炒飯,結果如何呢?說實在話,我覺得我炒得很普通,沒有超好吃~ :(
我真的不知道要怎麼把飯炒得粒粒分明,不過味道就是一般去炒飯店可以吃到的味道,不算失敗吧?至少John覺得很台灣味,而大家都算敢吃我的炒飯,哈哈
大家帶的菜都很好吃,很多蛋糕和甜點,他們科上的助理把大家分成三組玩機智問答遊戲,不過後來她問我和John有知道一些答案嗎?我們兩個完全不會,哈哈,都是一些美國歷史或習俗的問題,很難!
最後大家都要說自己想要的聖誕禮物,有人說想要畢業,哈哈,我說我想要一個iPad,John居然說他已經有他想要的東西了,這個噁心鬼~ :-P

2010年12月4日 星期六

Winter in Wisconsin

This morning I looked out the window right after getting up. It has been snowing for the whole night. I can see the really snowy landscape now!!!
I took some pictures from my apartment.
Enjoy it, Sister!



2010年12月1日 星期三

Big Day!!!美國公證結婚

不是我結婚, Of course not!!
是我的日本朋友今天結婚了,很榮幸的去當他們公證結婚的見證人,一開始到法院時,是先進去到一個一般的法庭,很多人在裡面等自己的名字被叫,一開始以為整個結婚程序會在那樣混亂的地方進行,很高興後來有人帶我們進到一個小房間,有一個主婚人幫他們舉行了整個儀式,一開始要去法院的途中,我告訴他們我結婚時也是在法院,那一天我哭得唏哩嘩啦,他們一副不以為然的樣子,結果呢?新郎新娘和新郎姐姐全都哭了,我也快哭了,結婚真的是一個令人感動的時刻,看到別人開心,感覺真的很棒!
新郎的姐姐在事後立刻跟別人說:真高興我弟讓我多了一個妹妹,真的很開心我的朋友加入到另一個很棒的家庭,從日本嫁到美國,並不容易,希望她能一輩子幸福!!!!

2010年11月30日 星期二

Fatherland by Robert Harris

最近剛看完Robert Harris的Fatherland,故事的背景是設定於如果納粹贏了第二次世界大戰,在1964年的柏林,正值全國準備盛大慶祝希特勒 75歲生日時期,同時美國總統Joseph Kennedy要前來拜訪, 警官Xavier March遇到一件離奇的謀殺案,當他越深入調查,他發現有國家高層官員涉入,並且他的發現將動搖整個國家的根本........
我覺得作者把一些史實編入這部虛構的故事中非常成功,這本小說的最後附上作者的筆記,其中說到故事中的許多人名都是真有其人,只是命運當然不同,而有些書中提到的資料,都是真有其事,看這本書,其實可以比照另一本小說"善心女神",不是同類型小說,可是都把當初納粹的惡劣行徑結合到小說中
這裡是我認為作者在書中所引用的一段很令我印象深刻的話:
However this war may end, we have won the war against you; none of you will be left to bear witness, but even if someone were to survive, the world would not beleive him. There will perhaps be suspicions, discussions, research by historians, but there will be no certainties, because we will destroy the evidence together with you. And even if some proof should remain and some of you survive, people will say that the events you describe are too monstrous to be believed: they will say that they are the exaggerations of Allied propaganda and will believe us, who will deny everything, and not you. We will be the ones to dictate the history of the Lagers. ( SS Officer, quoted in "the Drowned and the Saved " by Primo Levi)
P.S.  "SS" 指的是黨衛隊

我看了兩本Robert Harris的書都有一種在看電影的感覺,之前看的是The Ghost Writer,我認為書的結局比電影(譯做:獵殺閃靈寫手)處理得好,Fatherland也有被改編成電影,是HBO的電影,已經是1994年的電影,太舊了,不知道租不租得到就是了

2010年11月25日 星期四

How to improve reading skill in English

I am not really good at reading yet. I have improved a lot since my first English novel, though.
I hope my tips for reading can help those who want to overcome the fear of reading in English.

First, find something you are interested in. I recommed novels. Of course, it's also good to read newspapers or magazines. However, I found it's more frustrating to read them. Why? In newspapers or magazines, every column is written by different people. Everyone has different ways to use words in those articles. Instead, you can learn to get used to the author's tone when you are reading a novel page by page. It's like reading Chinese books. Sometimes you will find that you like someone's books more than others. I think that one of the reasons is because you are used to or like the way that the author describes things.  In addition, they often use more difficult words in newspapers. John once told me that some less educated people in America don't even read newspapers. I have to say that words in Newsweek or Times are more difficult than newspapers. If you are a beginner, then don't let them defeat you at the beginning. Then what about magazines, like fashion,science or even gossip magazines ? Actually some of them are not hard to understand but othors are. Sometimes they use a lot of  slang in magazines. Knowing the slang is not a bad thing but it is unnecessary. Furthermore, if you don't know the slang they use, it will be difficult for you to understand, right? I believe that everyone has their own interests in novels. There are romatic, mystery, historical or autobiographic novels. When you read something you are really interested in, you will be able to focus on it easily.
Second, find an easy one at the beginning. Don't make yourself miserable while reading a novel. It should be relaxing. As for me, I read the ones with bigger letters and fewer pages at the beginning. My first English novel is Animal Farm by George Orwell. It is a classic story. Because the author wrote it in a fairy tale way, it's easy to understand. I had tried to read one of Dicken's novels, but it didn't turn out so well. Because I wanted to know the ending desperately, I bought the translated version to finish the story. I have to admit that it took me months to read that book. When you need months to finish a book, you won't feel good. So don't do that! Find one that you can understand to start with!
Last, don't look up new vocabularies while reading. Of course, you can look them up when you can't understand the outline of the story without knowing those words. However, most of the time, you can understand the whole story without looking them up. When I don't get the outline of a section at the first time I read it, I'll read it again. It's weird that you will understand more at the second time. It's true! You can try it. Additionally, try to guess the meaning of those new words. If you learn to guess, at the same time you are learning to overcome the fear of reading. Does that make sense to you?
I hope these suggestions can help! Happy reading!


    

2010年11月23日 星期二

The office

"The office" 是美國NBC的comedy TV series,我超愛這部戲,現在正在播的是第七季了,原來整個劇的原創是英國BBC的The office,這部戲特別的地方在於他拍得很像是紀錄片,就是中間會穿插訪問,戲中人物不時會看著鏡頭做一些無奈的表情,這家公司是屬於一家賣紙公司在Scranton的分部,分部經理也是主要角色是Michael Scott,他雖然貴為一個經理,卻是整齣戲中我覺得最智障的一個,另外是一直想當Assistant reginal manager 但是Michael指定他只是Assistant to the reginal manager的Dwight Schrute,他這個角色最爆笑,看起來精明,但是每次都會被他同事Jim整,每次整齣戲最好笑的部分都是他們兩個的互動

我認為劇中角色感覺比較像正常人的就是Jim和Pam(之前是receptionist),Jim一開始就很喜歡Pam,雖然是喜劇,但是這當中也是有愛情故事,所以我就不透露太多
我認為看這齣戲最重要要知道的一句話就是 "That's what she said " 其實這有點.....,這是Michael的經典名句,什麼時候他會說這句話呢?
舉個例:  I need two men on this. That's what she said!
               You already did me. That's what she said !
               That's why you screwed me?That's what she said!
不管是任何場合,Michael只要發現可以接這句話,他一定會說,幾乎每一集他都會說,至於笑點為何?因為有點dirty,請自行體會吧! Haha

上NBC的網站可以看最新一季的video,是full episode喔!

2010年11月22日 星期一

有關English idioms

之前看到網路上一篇文章說到他買了很多有關idiom的工具書,他說熟記這些idioms對於和美國人溝通非常的重要
說實在話,我有點不知道什麼是idiom, 前幾天我聽到"The car cost me an arm and a leg" ,我問John:這算是idiom嗎?
他突然開始說教,他說在美國沒有人知道什麼是idiom,就只是一種expression的方式,而且他說不需要刻意去記那些所謂的idioms,而且有些話是區域性的,如果用在錯的時間與地點,真的會很奇怪,我想他說的沒錯,之後我要注意多聽別人怎麼說話,學習這邊的人怎麼說話應該比死記英文書來的有用

Hello!

這是我的第一個blog,我想在這上面寫下我念書(是閒書)和學習語言的一些感想,現在是無業遊民,
無所事事,就只能多念點書充實自己囉!